Классическая опечатка (про них смешно читать, но не смешно допускать самому)
Всегда было интересно кто конкретно придумывал и чем при этом руководствовался человек (группа товарищей) которая размещала русскую раскладку на клавиатуре. Особенно интересует расположение букв "Б" и "Ю".
Ну, т.е. в теории, я знаю, что их располагали исходя из частоты применения, разделив площадь под правую и левую руку, и все это было ещё под печатные машинки. Но "Б" и "Ю" рядом друг с другом 🤦
Я уже не первый раз отправляю рабочее (рабочее!) письмо коллеге, которую зовут Юля, но случайно тыкаю в соседнюю букву 🤦🤦🤦, ибо пальцы большие, а клавиатура на телефоне - маленькая.
И не перечитывая (сам дурак, да) отправляю адресату...
"Юля, добрый день", замышлял автор.... Но вышло слегка иначе. И адресат(ша) в целом адекватная и все понимает. Но блин, как теперь в глаза то человеку смотреть?
Подозреваю (почти уверен), что я далеко не первый, кто столкнулся с этой засадой (я и сам с ней столкнулся не в первый раз), так что можно даже считать баяном. Но от осознания этого как-то легче на душе не становится.


