Метод базарного ловеласа
На базарной площади, под взглядами богов и людей, стоит торговец. В руках его — сосуд, а на нём надпись, достойная оракула: «Заменитель мужчин — 25 руб.».
Женщина (робко, с трепетом):
— О мудрый, скажи: как им пользоваться?
Мужик (торжественно, как жрец, дающий пророчество):
— Ступай домой, обнажи тело своё, выпусти его из сосуда и лежи. Если судьба будет немилостива — зови меня. Вот знак мой — номер телефона.
Вечер. Храм домашнего очага. Женщина выполнила всё, что было велено. Но судьба не благоволит. И вот — голос в трубке.
Женщина (в отчаянии, почти вопя):
— О, я сделала всё! Пришла, разделась, легла, выпустила… Но он, о боги, он сел на стену и не движется!
Мужик (после паузы, с героической решимостью, словно Ахилл перед битвой):
— Так… Лежи! Я иду к тебе!
Он врывается в дом, сбрасывает одежды и, глядя на комара с гневом Зевса, восклицает:
— Слушай, ничтожество, в последний раз я покажу тебе, как исполнять долг!
История появления фразы "Базару Джексон" и "Базар Джексон"
Для начала стоит рассказать о родоначальнике столь популярной фразы - Иване Антоновиче Джексоне.
Иван Антонович Джексон родился в 1964 году в Люберцах. Его отец — Энтони (Антон) Джексон, по официальной версии — агент ЦРУ, завербованный КГБ, по слухам — свинопас под прикрытием. Мать — Наталья Ивановна Джексон (Ступина), актриса театра и кино, которая, по легенде, стала известной после того, как напоила парным молоком Никиту Хрущёва.
Иван Антонович был убеждённым сторонником сталинского коммунизма. Он окончил с отличием факультет политологии МГУ, работал в научно-исследовательском институте, занимался теоретическими исследованиями в области марксизма-ленинизма. Параллельно активно участвовал в общественной и политической жизни, был избран депутатом районного, а затем и городского совета.
В своих выступлениях Джексон неизменно придерживался ортодоксальных сталинских взглядов: выступал за укрепление роли государства в экономике, усиление идеологического контроля и бескомпромиссную борьбу с врагами народа. Его речи отличались пламенным патриотизмом, убедительностью и непоколебимой верой в светлое коммунистическое будущее.
Среди знакомых Иван Антонович прослыл человеком слова — поговаривали, что он ни разу не соврал за всю жизнь. Однокурсники вспоминали его как принципиального и честного человека, который всегда держал своё слово.
Выражение «базару Джексон» («базар Джексон») появилось в среде знакомых Ивана Антоновича. Они произносили его после его выступлений, выражая восхищение его честностью и убедительностью. В этой версии фраза стала своеобразным подтверждением того, что сказанное Джексоном — истина, «базару нет» (в разговорном смысле — «споров нет», «всё однозначно»).
Существует также версия, что фраза связана с тем, что Иван Антонович часто употреблял в речи слово «базар». В этом случае выражение могло стать своеобразной отсылкой к его манере говорить.
Некоторые источники связывают фразу с казахскими выражениями «базар жоксын» или «базару жох». Но важно отметить, что эти фразы появились значительно позже, после того как Иван Джексон женился на казахской девушке и переехал в Казахстан.
Базарный день в Сен-Бриё
А это значит, что весь центр города превращается в рынок под открытым небом.
С Турецким рынком, конечно, ни в какое сравнение, но свой шарм у французских marché тоже есть!
Частники продают вкуснятину кустарного производства (сыры, хлеб, фермерские овощи, молочные продукты, колбасы, паштеты, курей-гриль.....)
Стамбул городские базары
Стамбульские базары можно отнести к достопримечательностям Турции благодаря своей истории и колориту.
По размерам и содержанию рынков, утверждают — это чудо Стамбула и радость коммерсантов всех лет со дней Османской империи.
Впервые оказавшись на их просторах, туристу сносит крышу, поражает, как поразил и меня.
У каждого своя роль в этом торговом театре: кто-то зазывает на подступах, кто-то встречает слащавой улыбкой при входе с чаем и сладостями, кто-то следит за выходящими, чтоб ничего не украли.
Торговцы предлагают пощупать руками товар, понюхать и уловить ароматы… Предлагают очень навязчиво, хитрят на каждом шагу. При казалось бы радушном гостеприимстве выглядывает восточный прищур, уговаривающий, убаюкивающий бдительность туриста…
И так всюду. Улыбка, обещания, радость встречи и через несколько мгновений уже отсутствие вежливости, пустота «гор златых» при обнаруживании нежелания туриста потратить денюжку, у рынка свои жёсткие законы.
Разнообразие товаров поражает своим разнообразием. Цены кусаются, но на то - это и базар, надо уметь торговаться. Посмотреть, сделать фото, воскликнуть — Вау! Этим занимается большинство туристов. Очень много русской речи. Ощущение, что выехав из Красноярска, городской «барахолки» 90-х 20-го века въехал без изменений в турецкую барахолку 21 века. Мало, что меняется.
Базар — это целая жизнь, как она есть со всеми радостями, горестями, новизной, старыми традициями и торговыми ритуалами. Посетить базар нужно, если вы оказались в Стамбуле.




















