pov = point of view...
"обзорная точка/точка зрения"
imho = in my humble opinion
"по моему скромному мнению"
раскрыть ветку (7)
раскрыть ветку (4)
Хз POV только в порно видел.
Имхо, имао во время irc, iqc активно употреблось, но уже лет минимум 5 не видел.
Рофл - та же история.
Имхо, имао во время irc, iqc активно употреблось, но уже лет минимум 5 не видел.
Рофл - та же история.
По мне, так pov употребляется для описания ситуации с точки средств автора. Типа «подруга видит, что я спокойно сижу за рулем и сосредоточена на дороге. Pov: я представляю себя вместе с певцом на сцене, исполняя песню с радио». Имхо же больше для объяснения ситуации. «Подруга видит, что я спокойно сижу за рулём и сосредоточена на дороге. Имхо: каждый за рулём так выглядит. Придурь водителей - фантазия тиктокеров»
pov применяют чаще в тиктоке, а имхо -- можно сказать, устаревшее выражение, а смысл у них один.
Слово дня
170 постов863 подписчика