РОБКАЯ ЛУНА, ИГРАЮЩАЯ В ПРЯТКИ
Эта луна слишком большая и яркая для того, чтобы спрятаться за хрупким деревцем, чахнущем на краю утёса.
На создание данной гравюры Хиросигэ вдохновило стихотворение в жанре "вака" ("японская песнь"), первоначально опубликованное в «Антологии китайских и японских стихов для пения» ("Wakan Rōeishū"), предположительно составленной придворным поэтом Фудзивара-но Кинто в XI веке. Вот это стихотворение:
Не так тяжко видеть, как падают кленовые листья,
Рассыпаясь и застилая землю,
Но тяжко чувствовать холодный ветер
И наблюдать, как темнеет всё небо...
В исторических архивах есть информация, что Хиросигэ собирался создать 28 изображений с образом луны. Но на сегодняшний день исследователям известны только 2 рисунка из этой серии: возможно, художник отказался от этой идеи почти сразу после начала. Интересно, по какой причине...
Источник: Деликатесы укиё-э | Рита Гафи

Япония
3K постов11.5K подписчиков
Правила сообщества
- Уважайте других пользователей и себя
- Запрещено разжигание межнациональной розни