2 поста-ответа
от ShingersH и др.
Смотреть
раскрыть ветку (1)
Джаляб они не просто так произносят
Как известно, в оригинальном фильме эльфы эпизодически разговаривают на придуманном Толкиным эльфийском языке. А вот в «смешном переводе» роль эльфийского языка выполняет язык узбекский (Пучков какое-то время жил в Узбекистане). А так как один мой институтский товарищ служил в армии с узбеками и любил периодически козырять их национальным «жаргоном», я сразу услышал в «эльфийской» речи знакомое словечко «джаляб» (означающее девушек с низкой социальной ответственностью). Этого было достаточно, чтобы понять, что эльфы не просто говорят на узбекском, а именно матерятся — причём крайне грубо. Так что узбекским детишкам «гоблинского» «ВК» точно лучше не показывать…
Автор: Сергей Курий


