Ответ на пост «Переводчик первых лиц»7
Больше скажу: делал сувенирку для мероприятия посольства одной из африканских стран в Москве. так вот, посол - выпускник РУДН. я - тоже (филология иностранных языков). заказчик - непосредственно посол и все тз обсуждал я с ним. суть в том, что даже ТЗ обсуждалось через переводчика, хотя, он отлично говорит по-русски, по-английски и по-французски. я, соответственно, из перечисленных на русском и английском без каких-либо проблем.
но нет, его секретарь, она же переводчик в обязательном порядке присутствовала на встрече и переводила мне с французского, а ему - на французский. при этом после встречи в неофициальной обстановке мы с ним общались на русском без проблем (про универ и т д).
такая вот херня... что уж говорить про протокольные мероприятия с участием первых лиц?
Лига Политики
40.8K постов18.2K подписчиков
Правила сообщества
1. Обязательно используем тег "Политика".
2. Допускаются любые посты, связанные с политикой, в том числе юмористические: мы же на Пикабу :)
3. Пожалуйста, соблюдайте правила Пикабу.
4. Адмодеры сообщества никого не банят: игнор-лист должен быть пустым!
5. Адмодеры вправе скрывать ветки комментариев в собственных постах, если они считают, что пользователь грубит им или оскорбляет (без занесения в игнор-лист сообщества).
6. Если заметили пост или комментарий, нарушающий правила Пикабу, не стесняйтесь призывать модераторов Пикабу.
7. Сообщество не преследует своей целью продвижение чьих-то интересов или идей: мы открыты для всех, но см. п. 3.