Бабушка была председателем колхоза, а дед работал обычным водителем, а потом аккумуляторщиком в том же колхозе. И был у нас пёс. Замечательный, умный, спокойный. Дед его звал Андрей Андреевич, а бабуля просто Гром.
И вот выходит вечером бабуля с парт.собрания, а он её ждёт.
"Ну что, Громушка, пойдем домой?" Так он провожает. Потом, помню, что деду часто от бабули влетало за Грома (в начале 80-х Громыко в МИД СССР работал), видимо он как-то так её с Брежневым сравнивал, все эти партсобрания и прочие "делегации". Больше 40 лет прошло, а тут вспомнил, спасибо вам)
Не Гром, а Сандик.
(Гром по английски Thunder -> Сандер -> Сандик. На самом деле шутка навеяна одной игрой, где в английской версии одна штука называется Sunderer, в одной из русских переводов Гром, а народ часто называет Сандиком. Раз уж до сюда дочитали - классная фотка, хорошо пойман момент).

