раскрыть ветку (14)
раскрыть ветку (5)
раскрыть ветку (4)
раскрыть ветку (3)
Да в курсе я,в курсе, вот только некоторым локализациям и перевода бы хватило простого.
раскрыть ветку (2)
раскрыть ветку (7)
Ну, мне кажется, без перевода прикольней - тут как бы он и поправил, и написал комментарий к аватарке - Идеально! Неплохо так. А на русском это потерялось.
раскрыть ветку (2)
раскрыть ветку (3)
Мне кажется, тем кто знает английский язык, объяснять разницу и не нужно, а тем кто не знает - оно нафиг не надо.
раскрыть ветку (2)
На пикабу есть поколение людей, которым уже поздно учить английский (да-да, знаю, учиться никогда не поздно и прочее), но улыбнуться над хорошей шуткой никто не против, так что спасибо за перевод, думаю смысл был передан довольно точно)
Логично. Лучше перевести с применением несуществующего правила в английской орфографии.
ещё комментарии
