"Но инглиш". Мой вариант
Дело было в Будапеште осенью 2017г. Я впервые выехал за границу нашей необъятной. Да ещё и один. В букинге снял апартаменты на одного и указал свой мегафоновский номер. Но в Венгрии мегафон тогда не ловил совсем. А хозяин апартаментов не встречал гостей, а присылал им инструкцию, как добыть ключ, в виде СМС на указанный номер. Спустя пару часов созвонов с букингом и хозяином удалось прибыть к месту назначения. А там чугунные ворота. Закрытые. Внутрь никак. Мимо шла парочка. Я их на красивом английском начал расспрашивать. Мужичек сразу загасился, типа только венгерский. А его дама сердца на ломаном английском начала помогать. Я объясняю, что здесь должны быть апартаменты на съем, она же говорит, что они тут живут много лет, но про такое не знают. Она повела меня за руку по всем соседям первого этажа спрашивая на венгерском. Те тоже мотали головой. Она взяла в руки мою распечатку, чтобы детально её изучить. Увидела стоимость брони в рублях... "Russian?". Я кивнул. Она: "Ну а хули сразу не сказал, что русский?!". Все проблемы, как рукой сняло. В итоге хозяин позвонил сам через 20 минут и объяснил, где он спрятал ключ и где апартаменты. Стресс - да, но родная речь - прям помогла снять стресс.
P.S. А вот и апартаменты


