Да и в книгах говорят про вОронов.
в книгах Бран - three-eyed raven, а ночной дозор - crows.
“Doves and pigeons can also be trained to carry messages,” the maester went on, “though the raven is a stronger flyer, larger, bolder, far more clever, better able to defend itself against hawks... yet ravens are black, and they eat the dead, so some godly men abhor them. Baelor the Blessed tried to replace all the ravens with doves, did you know?” The maester turned his white eyes on Jon, smiling. “The Night’s Watch prefers ravens.”
Jon’s fingers were in the bucket, blood up to the wrist. “Dywen says the wildlings call us crows,” he said uncertainly.
“The crow is the raven’s poor cousin. They are both beggars in black, hated and misunderstood.”
Во поправили. Спасибо. Значит там фигурируют и ворОны, но создатель таки больше импонирует большим птичкам. И их точно различают.
Правильно: птички импонируют создателю.
Или: создатель симпатизирует птичкам.
Неправильно: создатель импонирует птичкам.
Значит там фигурируют и ворОны
четвертая книга вообще называется "A Feast for Crows"
в "переводе" это превратилось в Пир стервятников
тем, кто смотрит/читает игру престолов на русском, можно только посочувствовать


Лига Престолов
7.1K постов18.2K подписчиков
Правила сообщества
За неадекватное поведение, спам, прямые оскорбления автора, рекламу (вотемарки не считаются рекламой) сжигают в тронном зале (бан). Посты, не несущие никакого смысла, удаляются на усмотрение модераторов. Спойлерами считаются: события не вышедших серий и книг, события вышедших недавно серий и книг (менее месяца с выхода официального перевода), менее недели с выхода сезона полностью. Публикация ссылок на нелегальный контент запрещена правилами Пикабу.