Что в имени тебе моем?
На выходных смотрела российское телевидение и наткнулась на рекламу китайских автомобилей Changan. Вспомнила другие китайские бренды типа Haval, Lifan и т.д. Согласитесь странно звучит для нас?
Серьезно, что они думали, когда запускали такие бренды на иностранные рынки? Кажется, исследование рынка перед запуском таких названий явно не помешало бы. Ведь есть практика, когда автопроизводители используют разные имена для машин на различных рынках, чтобы избежать казусов/
Чтобы не получилось, как с Kia в Израиле, когда название на иврите созвучно с 🤮 (что-то у меня в последнее время уже второй пост с упоминанием этого процесса).
Другой пример – Mitsubishi Pajero, который на американском рынке называется «Montero», потому что «pajero» в испанском сленге означает нечто совсем неприличное.