В оригинале пацанёнка зовут Михель. Но, наверное из-за того что президентом тогда был Горбачёв (Михаил, если кто не знает)) в русской озвучке пацан стал Эмилем. Года три назад пересматривал с дочкой - слышно даже как там кричат: Миииихель! А раньше не замечал, забавно.
раскрыть ветку (2)
В немецкой версии имя главного персонажа Эмиль было изменено на Михель во избежание путаницы с главным героем детских книг немецкого писателя Эриха Кестнера "Эмиль и сыщики" и "Эмиль и трое близнецов". Эта версия и попала к нам.
раскрыть ветку (1)
